Новинки SexAnime.ru

Понедельник 06.08.2007  

Красная ночь
Красная ночь


[Аниме / Хентай]
Мягкие женские тела
Мягкие женские тела


[Аниме / Хентай]
Оргазмы невинных
Оргазмы невинных


[Аниме / Хентай]
Тодд Локвуд 2
Тодд Локвуд 2


[Фентези]
Стройная и толстушка
Стройная и толстушка


[3d графика]
Карандашная эротика 5
Карандашная эротика 5


[Арт]
Древняя Греция
Древняя Греция


[Арт]
Джордж Петти 2
Джордж Петти 2


[Пин-ап]
Порнушка от Флинстоунов 9
Порнушка от Флинстоунов 9


[Смешное]
Если вы не видите картинок, значит ваша почтовая программа не поддерживает данную возможность.

Последние сообщения на форуме

Аниме-форум

-AMV  (раздел Общение и встречи)
-Naruto Hentai Kartinki  (раздел Аниме, хентай и манга)
-Глюки форума  (раздел Пожелания сайту SexAnime.ru)
-Какой аниме посмотреть?  (раздел Аниме, хентай и манга)
-Рага 2  (раздел Аниме, хентай и манга)

Интересная информация


Мицуёси Нумано. Не только самурай и гейша. Новая японская литература, о которой вы еще не знаете (продолжение)

Хидео Ливи родился в 1950 в Америке в семье дипломата. Как показывает его фамилия Ливи, он американец еврейского происхождения, и у него нет никакой кровной связи с Японией. Он провел детство на Тайване и в Токио, где его отец, дипломат, работал. Позже Ливи изучал японский язык и литературу в Принстонском университете и стал многообещающим джапанолоджистом. Позднее он преподавал в Стэнфорде и даже перевел на английский язык "Манъёсю" ("Тысяча листьев" - самый старый сборник танк, составленный еще 8 веке). Потом он Ливи оставил успешную карьеру япониста и стал писателем, живущим в Японии и пишущим только по-японски. Его перу принадлежит сборник эссе "Победа японского языка". Победа японского языка, по мнению Ливи, заключается не столько в том, что сейчас все больше и больше иностранцев занимается этим трудным языком, сколько в том, что появились наконец-то люди, рожденные не японцами, которые начинают выражать свои мысли и художественное видение по-японски.

Как говорит Ливи, этим обстоятельством нарушается современный миф о Японии, где традиционно соединялись раса, культура и язык в единое целое. Можно сказать, что японский язык одержал победу над игом, которое называется "идеология японцев как однородной нации".

И со стороны японских этнических писателей появляются новые явления. Так, например, Минаэ Миздумура написала уникальный двуязычный роман "Частный роман from left to right" (1995). Это произведение состоит по преимуществу из длинных разговоров по телефону между двумя сестрами-японками, живущими в Америке. Поскольку они прожили в Америке 20 лет, естественно, что довольно большая часть их разговоров ведется по-английски, и автор дает такой английский текст без перевода на японский. Таким образом получился двуязычный роман, в котором героини свободно переходят с одного языка на другой. Английское выражение в названии романа "с левой стороны на правую" указывает на то, что буквы в этой книге пишутся в горизонтальном направлении, точно так же, как по-английски, а не в вертикальном.

Напомним, что по-японски традиционно обычно пишут вертикально, литературные произведения никогда не пишутся горизонтально. Поэтому, то, что Мидзумара сделала в своем романе, серьезное нарушение традиционной манеры японского письма.

Продолжение читай в следующей рассылке.
Секс шоп SexButik.ru - самый большой выбор интим-товаров.